找回密码
 立即注册
搜索
查看: 3303|回复: 0
打印 上一主题 下一主题
收起左侧

[现代文学] 《中国触动》(全本)作者:张维为【TXT】

[复制链接]
跳转到指定楼层
楼主
发表于 2015-9-5 22:42 | 只看该作者 回帖奖励 |倒序浏览 |阅读模式
《中国触动:百国视野下的观察与思考》30年来,张维为教授走访了100多个国家和地区。自1980年代第一次出国感受到的震惊,到今天在海外随处可见的“中国热”;从作为国家领导人的翻译陪同国事访问,到成为有一定影响力的学术研究者参加国际交流,作者力求从一个比较宽广的国际视野出发,来观察世界、思考中国,特别是探讨与中国崛起有关的热点问题,再尖锐的问题,也不回避。

  我们正处在人类历史上一个最激动人心的变革时代,而中国是这场历史性变革的中心。不管你是否使用“中国崛起”这四个字,国际社会已普遍接受了这个中国的崛起这个无处不在的事实。

  中国崛起触动了世界。中国人对于自己的发展,对于国际问题的认知,应该在汲取世界智慧的同时,也用自己的价值观加以检验,用自己的话语加以论述,客观自信地评述自己的国家和外部的世界。

★《中国震撼》姐妹篇,邓小平资深翻译、著名外交学者张维为教授手记百国经验,用中国话语解读世界中的中国。

★谈中国崛起,有国际比较才有说服力。

★30年,106个国家和地区,从欧洲到美国,从东亚到拉美——用亲眼见过的东西,思考中国发展模式。

★作者亲自配图十余幅,还原作者走访现场,亲历百国现实。  《中国触动全球》是我走访百国后写的第一本书,于2008年出版,读者的积极反应鼓舞了我,促使我写了走访百国后的第二本书《中国震撼:一个“文明型国家”的崛起》,于2011年出版,读者的反响非常热烈。这两本书可以说是一对姐妹,前者讲的是中国触动,后者讲的是中国震撼;前者更感性一些,后者更理性一点;前者是后者的铺垫,后者是前者的升华,但一条主线贯穿其中:中国人要用自己的话语来解读中国和世界。
  我很高兴上海世纪出版集团同意以《中国触动》的名字来出版《中国触动全球》的修订版,使这本脱销已久的书得以再生。《中国触动》的名字更加言简意赅,某种意义上也更加符合我写作此书的本意之一,即触动更多的国人以一种全新的国际视野来看待自己国家的崛起、问题和前景。
  我把全书又看了一遍,书中的主要论点没有改动,我想它们经得起时间的考验。但书的结构作了一些调整,从原来的七章变成了现在的六章,我把原来专门谈国际比较的“环球同此凉热”一章拆开,分别融入了现在的第一章和第四章,从而更加突出这些章节里国际比较的内容。修订版还在不少地方充实了新的内容,如在“与世界比较,中国打几分”一节中,增加了治安问题的国际比较;在讨论软实力的最后一章中,增加了关于中国模式的内容。此外,还更新了一些数字,纠正了一些笔误,增加了更多的图片。

本帖子中包含更多资源

您需要 登录 才可以下载或查看,没有帐号?立即注册

x
您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

QQ|Archiver|手机版|小黑屋| ( Q群816270601 )

GMT+8, 2024-11-19 21:36 , Processed in 0.111414 second(s), 17 queries .

Powered by Discuz! X3.2

© 2001-2013 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表