找回密码
 立即注册
搜索
查看: 895|回复: 0
打印 上一主题 下一主题
收起左侧

[大陆] "雷人"成电视剧新标杆 翻拍剧志在"玩残经典"

[复制链接]
飞奔的苹果 该用户已被删除
跳转到指定楼层
楼主
发表于 2013-2-15 22:59 | 只看该作者 回帖奖励 |倒序浏览 |阅读模式
“雷人”是否已经成为判断一部电视剧是否成功的新指标?开年剧《隋唐英雄》以“亲身实践”经历告诉我们,确实如此。这部颠覆事实、戏说历史的电视剧简直可以称得上“毁三观”,但就在观众一边谩骂批评的时候,该剧的收视率也节节飙升,甚至完胜同期的历史正剧《楚汉传奇》;在电视剧《妈祖》中,“妈祖”刘涛说了两句英语,收视就直破5。各种花样百出的电视剧告诉我们,不雷的电视剧已经不好意思在荧屏混了,而“雷剧”的“重灾区”,正是各种古装武侠剧。
翻拍剧志在“玩残经典”?
示范:萌版“东方不败”
近几年来,观众对于电视剧的评价大致只剩下三种“雷、很雷、非常雷”,因为好作品匮乏,所以也就造就了去年古装正剧《甄嬛传》大火的惊人场面。经典翻拍剧之所以年年不缺席,是因为它的话题性和收视热点永远都不缺。观众对于经典的怀旧情结,让翻拍剧拥有着比其他新剧更加高的曝光率和关注度。
仔细回顾一下,我们就会发现,从《新还珠格格》、《新西游记》到《新白发魔女传》,这些翻拍剧无一不挨板砖,即便他们拥有比经典剧更好的服装、布景和技术。为了逃脱“不如原版”的质疑,翻拍剧往往在剧情改编上穷尽噱头和花样翻新,走起旧题材翻新的“另类”路线。但对剧情的颠覆、对角色的篡改,无一不在挑战观众的“底线”,于是群情汹涌,骂声不断,但制作方反而将此视为是另外一种“成功”,因此,总是不断地有经典翻拍新剧前仆后继地跳入了这个火坑,翻拍剧也就越拍越火。
有雷点就有槽点,有槽点就有话题。不少制作方、导演、编剧渐渐洞悉此理,遂为观众炮制出一部又一部“雷上加雷”的电视剧。今年的经典翻拍剧更是集体转投风向,“不求超越,只求雷人”。不久前在湖南卫视开播的《新笑傲江湖》,刚好起了“模范带头”作用。剧中,东方不败彻底变成女人,重点是,她还要和令狐冲产生一段暧昧的情缘,听到令狐冲深情表白“东方姑娘永远在我心里”,这让任盈盈情何以堪啊?而编剧于正对此的回应,更是给广大网友又“上了一课”:各位亲,请注意,这是“萌版”的东方不败,“从林青霞到茅威涛,再到刘雪华和郑秀珍,东方不败无一例外地倾国倾城,美艳无敌。但是在我眼里,东方不败是特别 萌 的,就像陈欣怡一样,于是陈乔恩驾到了,放心,绝对不会是林青霞的翻版,我们有新的招术。”
审美崩坏,也是一种新境界
示范:“高锰酸钾精”阿紫
当下不少经典翻拍剧已经深谙宣传之道,甚至在剧集还未正式杀青的时候,就适时公布“雷点”吸引观众注意。由赖水清执导的新版《天龙八部》,早前就曝光剧中各位主角的造型图和花絮照,顿时雷翻了一众网友。该剧选用韩星金基范出演段誉,张檬饰演王语嫣。两人以剧中造型携手逛街的一张合照,被网友揶揄像是“两个村姑在逛街”,同时心里打了一百个问号:“到底哪个是王语嫣?哪个是段誉?”等到答案出来了,再仔细一看,这版王语嫣一点也配不上“神仙姐姐”的称号,段誉更是一点贵气都没有。

对于启用金基范,赖水清称主要是为了使这部剧可以更好地迈进国际市场,“我们最后将出双语版,一个中文,一个英语,所以国际化的阵容会更好卖一点。”如此想想,当初《新还珠格格》加入一个“洋人”主角,看来也是“颇有心机”。不止段誉和王语嫣,钟汉良饰演的乔峰也被批造型很“犀利哥”。而“阿紫”一角的造型更是让人吐槽无力。有别于此前几个版本《天龙八部》,这版的阿紫不仅名字“紫”,衣服“紫”,连皮肤都“紫”,网友看了剧照后哀嚎道:“高锰酸钾成精了!”
各类颠覆性的武侠剧不仅让金庸情何以堪,古龙也要掩面而泣。《新圆月弯刀》请来了柳岩,替代老版中的温碧霞饰演“秦可情”。也许时代真的变了,看一下这造型,秦可情的着装开放了许多,白花花的胸清晰可见有木有?怪不得当时围观拍戏的群众中,就有不明真相者发问道:“她演的是潘金莲吗?”不仅如此,剧中秦可情和丁鹏的一段“初恋情”也表现得相当“腻乎”,“他们会同吃一根面条,一起荡秋千,在桥上望月……实在有点肉麻……”这情景,这画面,恐怕是当今的韩国爱情剧也难以企及!
插件设计:zasq.net
您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

QQ|Archiver|手机版|小黑屋| ( Q群816270601 )

GMT+8, 2024-11-17 18:40 , Processed in 1.273063 second(s), 44 queries .

Powered by Discuz! X3.2

© 2001-2013 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表