标题: 《少将滋干的母亲》作者:谷崎润一郎【CHM】【制作不详】 [打印本页]

作者: 平凡是真    时间: 2015-9-23 05:20
标题: 《少将滋干的母亲》作者:谷崎润一郎【CHM】【制作不详】
内容介绍:

 本故事始于那位有名的好色之徒手中。在《源氏物语》末摘花卷的结尾有这样一段:“紫姬吓坏了,连忙拿纸片在水孟里蘸些水,替他揩拭。源氏公子笑道:‘你不要像平中那样误蘸了墨水!红鼻子还可勉强,黑鼻子太糟糕了。”其实源氏是故意将自己的鼻头徐红,装做怎么擦也擦不掉的样子给紫姬看,所以十一岁的紫姬着急得弄湿纸想要亲自擦拭源氏的鼻头,这时源氏开玩笑说:“像平中那样被涂上墨水的话就糟糕了呀,红鼻头还能忍受。”《源氏物语》的古注释书之一切海抄》中有这样一个故事:从前平中去某女处佯哭,因为哭不出眼泪,就把水盂偷偷地揣进怀里,把眼皮儒湿了。这女子看穿了他的把戏,便事先磨了墨放进水盂里。平中并不知情,用墨水德湿了眼睛,这女子让平中照了镜子后吟咏了一首和歌:“弄巧成拙妄自怜,好色本是此面颜。”据记载,源氏所言即出于此处。《铜海抄》中说此故事引自怜昔物语》,“《大和物语》中亦有此事”,可是现存的《今昔物语》和《大和物语》里并无记载。然而从源氏开这种玩笑来看,平中涂墨的故事作为好色之徒的失败谈,在紫式部时代大概已经广泛流传了吧。
  平中在枯今和歌集》和其他敕撰集中留下了许多和歌,他的家谱也大致清楚,又有许多传闻记载,因此毫无疑问是真实存在过的人物,只是不能确定是死于延长元年还是六年,而且其生年也无记载。《今昔物语》中说:“有名日兵卫佐平定文之人,宇平中,贵为皇子之孙,乃其时,好色之徒、他人妻女、宫中待女不见者少矣”。另一处又说:“品格高贵,容貌俊美,气质高雅,言谈风趣,其时无人能与他媲美。他人之妻女、甚至于官中传女争相与他交谈。”正如这里所记,此人本名平定文(或贞文),是恒武天皇之孙茂世王的孙子,右近中将从四品上平好风的儿子。之所以名叫平中,有人说是因为他是三兄弟排行老二,理由是写作平仲的例子也很多。(据《弄花抄》记载,平中的中应读作浊音)这就如同把在原业平称为在五中将一样吧。
  这样说来业平和平中在许多方面都非常相似。两人都是皇族出身,都生于平安朝初期,都是美男子而且好色,都善于写和歌。前者是三十六欲仙之一,后者是后六六选中之人,前者著有《伊势物语》,后者写了《平中物语》、《平中日记》等。只是平中比业平的时代稍晚,从上面的涂墨故事、被本院侍从耍弄的故事来看,他和业平所不同的是多少给人以滑稽的感觉。《平中日记》的内容不全是轰轰烈烈的恋爱故事,也有对方逃走啦、体面分手啦等等情况,很多最后是以“默默无言地结束了”,“结果只剩下独自烦恼的男人”之类的词句告终的插曲。还有的属于粗心大意的故事,例如与七条皇后宫里的女官武藏,眼看愿望就要实现了,第二天因公事离开京都四五天,而他又忘记了告诉女方知道,结果女方慨叹男人靠不住而出家当了尼姑。
  在平中的许多女人中,最让他神魂颠倒、不能自拔,被要弄得狼狈不堪,最后连性命都丢掉的女人是待从君——世人称为本院侍从。

[attach]643026[/attach]





欢迎光临 (http://zazww.com/~zazww/) Powered by Discuz! X3.2